"Cuanto más pobre eres, más cultura necesitas", afirma Petros Márkari. El novelista, que tiene en marcha una trilogía policiaca sobre la crisis, critica la corrupción griega
Petros Márkaris, autor griego, creador del Comisario Jaritos.foto: Geert Vanden Winjgaert. fuente:elpais.com |
Petros Márkaris (Estambul, 1937) nació en la comunidad armenia de
Turquía, fue apátrida durante años, estudió en Austria y Alemania, y en
1967 se instaló en Grecia. Es un prolífico guionista y dramaturgo, pero
el éxito internacional le llegó a finales de los noventa con las novelas
sobre el policía Kostas Jaritos, un observador agudísimo de la realidad
griega. Cuando comenzó la crisis en su país, Márkaris decidió escribir
una trilogía sobre ella. Tras la primera entrega, Con el agua al cuello
(Tusquets, 2011), a principios del año que viene se publicará en España
la segunda, de tono aún más tétrico, en la que un asesino persigue a
los evasores de capital. Antes, en septiembre, la misma editorial
publicará Un tiempo sombrío. La crisis en Grecia y el destino de Europa, una recopilación de artículos y ensayos escritos originalmente en alemán para medios germanos.
En Atenas se escuchan frases durísimas
contra los alemanes. ¿Cómo vive usted, un hombre de cultura germánica,
ese desencuentro tan peligroso para toda Europa?
Cuando llegué a Grecia me preguntaba cómo
era posible que los griegos acogieran a los alemanes, sus antiguos
ocupantes, con los brazos abiertos. Mejor que a quienes les liberaron,
los británicos y los estadounidenses. Y de repente llegó la crisis. En
parte por nuestro empecinamiento, en parte porque los alemanes no
muestran la menor comprensión, la relación ha quedado destruida. Los
alemanes parecen haber olvidado que nunca pidieron disculpas por la
ocupación. Lo hicieron con otros, no con los griegos. En la inmediata
posguerra, el embajador de Alemania Federal en Grecia informó a su
ministerio de que no hacía falta pedir disculpas porque los griegos
estaban muy ocupados con su guerra civil y habían olvidado lo otro.
¿Era verdad eso?
Era falso, evidentemente. Ahora la historia nos está atrapando, y de muy mala manera.
¿Hay posibilidad de arreglo?
Llevará tiempo. Aunque si las cosas van bien, los griegos olvidan con rapidez. Es uno de sus defectos.
“La gente que vivió la posguerra conoció la pobreza. Los jóvenes no saben lo que es. Ahora van a saberlo y sienten pánico”
Otro fenómeno muy preocupante es la creciente xenofobia que se percibe entre los griegos.
Tiene usted razón. Pero déjeme subrayar que desde
hace un par de décadas, Grecia sufre un terrible problema de
inmigración. Ningún Gobierno griego, ninguno, ha dedicado la menor
atención al asunto de los inmigrantes ilegales. No ha habido control.
Han mirado hacia otro lado. Ahora los nazis sacan provecho electoral de
todo esto.
Cuando empezó la primera novela de la trilogía sobre la crisis, ¿era usted más o menos pesimista que ahora?
Cuando la crisis empezó, la reacción del partido
gobernante, el Pasok, fue la de minimizar su importancia. Dijeron que
pasaría en dos o tres años. Mi impresión, en cambio, era la de que la
crisis había venido para quedarse. Decidí hacer tres historias sobre la
crisis en las que se describiera la evolución de la misma y sus efectos
sobre la gente. Cuando aparezca en España la segunda novela de la serie,
verá que la situación en que se desenvuelve el inspector Jaritos es
mucho peor que en la primera. Al publicarse Con el agua al cuello,
una joven periodista me preguntó si tendría tiempo de hacer otras dos
antes de que acabara la crisis. Le respondí que tendríamos suerte si
solo me daba tiempo a hacer tres novelas. Las cosas van a peor.
Pero ya desde antes de la crisis, el inspector Jaritos era muy escéptico sobre la aparente prosperidad griega.
Jaritos y su mujer nacieron en la Grecia rural.
La gente que vivió la posguerra conoció la pobreza absoluta, y en los
pueblos, más. Quienes crecieron en esa situación saben cómo enfrentarse a
los problemas, y nunca acabaron de creerse el supuesto milagro por el
que un país pobre se hizo rico. Eso no vale solo para mi policía: vale
para cualquier griego de cierta edad. No tienen miedo. Los jóvenes, en
cambio, no saben lo que es la pobreza y ahora van a saberlo: sienten
pánico. Hasta hace poco, era costumbre que los padres compraran un coche
a los hijos o hijas cuando entraban en la universidad. En este momento,
con un desempleo juvenil del 51%, los jóvenes, muy bien instruidos,
solo piensan en emigrar.
“Con la entrada en la UE empezó a llover dinero y la clase política lo usó para comprar gente. No se invertía, se repartía”
¿Y la hija universitaria de Jaritos? ¿También emigrará?
En la nueva novela está desesperada. Piensa en
emigrar, como tantos otros jóvenes. Eso es un problema porque está
casada, y su marido, médico, quiere irse con ella, lo cual crea
conflictos en ambas familias. Mire, los jóvenes son los perdedores de
hoy, todos los griegos seremos los perdedores de mañana.
¿Cómo se le ocurrió empezar a escribir sobre un policía?
Entre 1991 y 1993 estuve escribiendo guiones para una serie de televisión llamada Anatomía del crimen.
Tenía un enorme éxito, pero al principio de la tercera temporada me
sentía exhausto. Quería parar y los ejecutivos de televisión me
presionaban para seguir. Llegué con ellos a un acuerdo: iba a escribir
los cuatro primeros meses de la nueva temporada, y luego lo dejaría.
Estaba con esos episodios cuando empecé a sentir la presencia de una
familia, padre, madre e hija. Cada mañana, cuando me ponía a escribir,
estaban ahí. Era una familia griega muy normal, ni ricos ni pobres. Yo
no quería saber nada de ellos, solo que desaparecieran de mi cabeza. Me
complicaban el trabajo. Pero el hombre, el padre, era realmente
insistente. Estaba ahí cada mañana. Era una tortura que no me dejaba
escribir. Entonces decidí que si él me torturaba a mí, yo le torturaría a
él. Para empezar, le hice policía, un policía que participó en las
torturas durante la dictadura. Así nació Jaritos.
Usted será lector de novela negra.
Desde siempre.
“Cuando la prensa alemana me pregunta qué puede hacer Alemania por Grecia les digo: mantengan callados a sus políticos”
¿Cuáles son sus preferencias?
Cuando empecé, mis referencias eran las novelas
británicas y estadounidenses. Siempre preferí las estadounidenses, por
el fondo social. Los enigmas policiales no me interesan demasiado.
Cuando empecé a escribir la serie de Jaritos y comprobé que la novela
policial podía ser novela política, me asomé al panorama literario
europeo. Descubrí a Manuel Vázquez Montalbán, a Leonardo Sciascia… Mi
generación fue muy politizada, por lo que me interesaba hablar de
política. Y en ese sentido, Montalbán era un gran modelo.
¿Se siente parte de algún tipo de corriente literaria mediterránea?
Sí. El sur produce una novela policial
específica. Para empezar, tiene un alto contenido social y político.
Otra característica es su relativa ausencia de brutalidad, en
comparación con la novela policial nórdica. Supongo que tiene que ver
con el hecho de que el sur ha tenido que enfrentarse, política y
socialmente, con la brutalidad: dictaduras, fascismos, mafias… Un
escritor sueco, en cambio, tiene que demostrar que no todo es idílico en
su sociedad y por eso recurre a la violencia. El tercer factor, muy
importante, es la cocina. Pepe Carvalho, o el Montalbano de Andrea
Camilleri, o el propio Jaritos, aman comer bien. Con los escritores
nórdicos se tiende a la cerveza y los bocadillos. Lo de la cocina tiene
mucho que ver con la posición de la mujer en la sociedad. En el centro y
el norte de Europa, la emancipación de la mujer ocurrió antes y ya hace
años que se liberaron de la condición de amas de casa. Eso fue bueno
para la mujer, pero malo para la cocina. Los griegos de mi generación, y
en general los mediterráneos, tuvieron madres que eran amas de casa. En
nuestra infancia la comida fue un asunto relevante. Y por eso acabamos
metiéndola en las novelas. Y aún una última cosa: la ciudad. Si usted
lee una novela de Agatha Christie, no hay ciudad detrás. En nuestras
novelas mediterráneas la ciudad no es solo un escenario, como ocurre
frecuentemente con la novela estadounidense, sino un personaje. Si uno
ha leído a Vázquez Montalbán, llega al restaurante Casa Leopoldo y le es
completamente familiar.
¿Cómo será la Atenas en la que vivirá Jaritos al final de la trilogía?
Atenas ya ha cambiado mucho en los últimos tres
años. Ha cambiado a peor. Ni siquiera yo la reconozco. Las revueltas en
el centro de la ciudad han dejado decenas de edificios quemados. Fue un
desastre que comenzó en 2008, con la primera explosión de violencia
urbana y la decisión gubernamental de no utilizar su poder para
sofocarla. Entonces tres escritores firmamos una carta en la que
afirmábamos que aquello era lo peor que podía suceder. La
intelectualidad de izquierdas me criticó por firmar la declaración. Les
respondí que la ciudad estaba rompiéndose y había que hacer algo. Ahora
les digo: mirad lo que ha ocurrido. No resulta admisible que la
violencia de la izquierda sea legítima, y la violencia de la derecha,
no. Eso es ideología barata. ¿Aquí todos somos inocentes de lo que
ocurre? La inocencia se ha convertido en Grecia en una profesión.
Tendríamos que hacer un monumento a Jean-Paul Sartre y concederle la
nacionalidad griega a título póstumo, porque la única verdad que
permanece en pie aquí es aquel principio sartreano: el infierno son los
otros.
¿Cuál es la razón de que el sistema político griego sea de tan poca calidad?
Cuando llegué, en los sesenta, Grecia era aún muy
pobre, frugal y disciplinada. En 1980, con la entrada en la Unión
Europea, empezó a llover dinero. Fue como si a un paciente alimentado
con sonda se le sirvieran de repente, sin proceso de adaptación, grandes
potajes y piernas de cordero. Grecia se puso enferma. La clase política
usó ese dinero europeo para comprar gente con un sistema clientelar. El
dinero no se invertía, se repartía.
¿Qué consecuencias tuvo eso en la sociedad?
Hacer dinero rápido se convirtió en una obsesión
colectiva. Fue un dopaje masivo y brutal. Ahora descubrimos que nuestro
cuerpo está enfermo, como el de cualquier dopado.
¿Hay una cura?
Eso me pregunto yo. Queda todavía una buena parte
de Grecia que trabaja decentemente. Y esa gente es la que sufre más
golpes: subidas de impuestos, recesión, de todo. El Pasok, que siempre
fue el partido hegemónico, hundió a las clases medias y bajas,
justamente las que le votaban. Por eso se ha convertido en una fuerza
marginal. Las clases medias griegas necesitan ayuda para levantarse.
También hay grandes empresas privadas griegas que funcionan bien y
exportan a China. Lo que no está contaminado por el sector público aún
tiene futuro. Mire, el problema del Estado griego comenzó con el fin de
la guerra civil; los vencedores, los nacionalistas, quisieron ayudar a
los suyos, y lo hicieron colocando un gran número de gente en el sector
público. Esas personas empezaron como porteros y al poco tiempo ya eran
gestores. Ahora nos enfrentamos a un monstruo que debe ser abatido. Lo
único que quiere ese monstruo es comer. Ya ve lo que está pasando: los
grandes sindicatos del sector público abandonan al Pasok y se pasan a la
nueva izquierda radical, Syriza, que hace mal en acogerlos porque traen
gente corrupta, enviciada con las prácticas que nos han llevado al
desastre.
¿Y las consecuencias culturales del desastre?
Grecia era un país pobre con un alto nivel
cultural. No solo poesía, no solo teatro, no solo música: podría darle
muchos nombres. Las películas de mi amigo Theo Angelopoulos son un
ejemplo. Pero en 1980 no solo decidimos que habíamos acabado con la
pobreza, sino también con los valores de la pobreza, morales y
culturales. Ahora estamos volviendo a la pobreza, pero sin valores. Es
una de las cosas que más me preocupan, porque cuanto más pobre eres, más
valores morales y más cultura necesitas.
¿Qué ha votado Jaritos en las últimas elecciones?
Jaritos es policía y por tanto tiene instintos
conservadores. No le gusta estar sin Gobierno. Ignoro lo que votaron su
hija o su yerno, pero estoy seguro de que tanto él como su mujer votaron
a la derecha, a Nueva Democracia. Hicieron como muchos otros griegos:
se taparon la nariz, porque Nueva Democracia apesta, y votaron.
¿Y ahora?
¡Y yo qué sé! La prensa alemana me tiene loco
preguntándome qué va a pasar, y solo puedo explicarles que a veces no
hay respuestas. Y si me preguntan qué puede hacer Alemania por Grecia,
les digo que mantengan callados a sus políticos. Que dejen de insultar a
los griegos, por favor. El 24 de mayo estuve en Bonn para dar una
conferencia y vi una portada de Die Welt, el diario conservador, en la
que una ministra proclamaba: “Europa debe aprender de Alemania”.
Nosotros no aprendemos, cierto, pero los alemanes tampoco aprenden.
Recuerdo cuando los estadounidenses nos decían: “Nosotros tenemos el
poder, así que debéis hacer lo que nosotros ordenamos”. Lo mismo decían,
con más brutalidad, los soviéticos a los polacos o los checos: “Cumplid
nuestras órdenes y callad, porque somos los más fuertes”. Los alemanes,
en cambio, no nos dicen que son más fuertes, sino que son “mejores”.
Recurren a argumentos morales.
Porque tienen el trauma de la Segunda Guerra
Mundial. No se atreven a decir “somos más fuertes que vosotros” y optan
por decir “somos mejores que vosotros”, lo cual es mucho peor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario