Actualidades de la imaginación y sus trabajos: los libros de los escritores
20.6.15
Procesan a un escritor por plagiar el libro “El Aleph” de Borges
Pablo Katchadjian quedó procesado por "defraudación a la propiedad intelectual"
El Aleph original y su autor: Jorge Luis Borges./girabsas.com
El escritor Pablo Katchadjian, autor del libro "El Aleph engordado", fue procesado sin prisión preventiva por
violación de la propiedad intelectual de Jorge Luis Borges y embargado
por 80 mil pesos, en un fallo firmado por el juez de Instrucción Guillermo Carvajal. Katchadjian había sido denunciado por la viuda de Borges, María Kodama. El
juez, siguiendo la línea de un fallo de la Cámara de Casación del año
pasado, consideró que el autor de “El Aleph engordado” reprodujo
“íntegramente “El Aleph” de Borges” y le “intercaló palabras, frases y
oraciones completas, sin ninguna diferenciación en su impresión que
permitiera distinguir qué pertenecía a una obra y qué a la otra”, según
consigna la agencia de noticias Infojus. El escritor puede percibir una pena de hasta seis años de prisión.
En su libro "El Aleph engordado", Katchadjian le sumó 5600 palabras a las aproximadamente 4000 mil originales de "El Aleph", publicado en 1949. La demanda realizada por Kodama se inició en 2011. En aquel momento tanto
en la justicia de Instrucción como la Cámara del Crimen sobreseyó al
escritor considerando que “no pudo haber sido encuadrado en ningún tipo
penal”. Sin embargo, el abogado de la viuda de Borges, Fernando Soto, apeló el fallo. En septiembre de 2014 la
Cámara de Casación revocó el sobreseimiento, y argumentó que el libro
se “se ha editado, vendido o reproducido en una edición gráfica una obra
publicada sin autorización de su autor o derechohabiente” dado que Katchadjian nunca diferencia qué partes son escritas por él y cuáles son de Borges.
Pablo Katchadjian, escritor argentino, autor de El Aleph engordado.
El
juez de Instrucción, siguiendo la misma línea que Casación, consideró
que “El Aleph engordado” se “reprodujo íntegramente “El Aleph” de
Borges” y que el autor “ha violado la protección de los derechos de
autor reconocidos en la Ley 11.723, independientemente de aquellos
agregados en los que existe creación propia por parte del encartado”. El
juez Carvajal dio por probado que la “Imprenta Argentina de Poesía”,
editora de “El Aleph engordado”, publicó el libro “sin contar con la
autorización de María Kodama, exclusiva titular de la propiedad
intelectual de toda la obra de Jorge Luis Borges” y además “transcribió
la obra literaria de que se trata en su totalidad, excediendo el límite
de mil palabras dispuesto en la normativa".
María Kodama, heredera universal de los derechos de autor de la Obra de Borges.
¿Qué dijo Katchadjian?
“No
tuve intención de engañar a nadie y que nadie a mi entender resultó
engañado, ni pudo resultar engañado, porque justamente por eso, el
texto, el libro tiene una posdata, donde yo explico sin ambigüedad y de
una manera que no puede confundir a nadie que tipo de trabajo hice con
el texto original y de quién era el texto, por supuesto”, explicó
Katchadjian durante la indagatoria. Además
justificó la forma en que realizó el libro recordando que el propio
Borges era cultor de esta forma de “experimentación literaria” y
mencionó el caso de “un escritor salvadoreño, que fue denunciado ante
Borges por un colega suyo, que lo acusaba de haber escrito un prólogo
falso con frases sueltas de Borges y con la firma de Borges, para dar
difusión a su libro. El escritor salvadoreño se llama Menéndez Leal”, le
dijo al juez. “Borges no sólo decidió no acusar al escritor
salvadoreño, sino que decidió que le caía mejor el acusado que el
acusador y le envió a Menéndez Leal una carta felicitándolo por el
libro. Digo esto solo para mostrar hasta qué punto Borges tenía una idea
de trabajo literario como de un trabajo con textos ajenos, como un
juego que se le propone al lector y en este sentido de juego propuesto
al lector”, explicó. “Mi idea de no distinguir que partes del
libro le pertenecen al cuento original y que parte son agregados míos es
justamente parte de un juego y si yo hubiese hecho la distinción, el
juego hubiese sido aburridísimo":
Kodama contra todos
A
lo largo de los años María Kodama realizó varias denuncias por "plagio"
de la obra de Borges. La última que fue conocida se dio contra el sitio
web Taringa! por reproducir los textos del autor.
Sin embargo, en mayo pasado la Cámara de Apelaciones sobreseyó a los titulares de la red social, al indicar que no puede ser hallada responsable del contenido subido por los usuarios. El
fallo estableció que las empresas intermediarias de Internet no pueden
ser consideradas responsables a priori por el contenido compartido por
los usuarios a través de sus plataformas, y que no hubo maniobra dolosa
por parte del sitio.
Escritor
y poeta de la llamada nueva narrativa argentina, una generación de
autores nacidos entre los ’70 y ’80 que ha renovado la tradición
literaria local, Katchadjian dirige la Imprenta Argentina de Poesía
(IAP) y cuenta entre sus novelas con "Gracias", editada por el sello
independiente Blatt & Ríos, y "Qué hacer", publicada por Bajo la
luna. Nacido en Buenos Aires en 1977, es creador de una serie de
obras que proponen la deconstrucción de modelos narrativos canónicos,
como la denunciada obra, publicada en 2009, o "El Martín Fierro ordenado
alfabéticamente", de 2007.
No hay comentarios:
Publicar un comentario