El incunable "más antiguo" imprimido en castellano de La Historia de
los Siete Sabios de Roma, una obra de gran popularidad mundial,
traducido prácticamente en todas las lenguas y que en el siglo XIX
perteneció a la Casa Real española, ha sido localizado en Escocia y está
en manos de un particular
Hallan en Escocia el incunable más antiguo en castellano de Los Siete Sabios de Roma./lainformacion.com |
Este incunable, que está "incompleto" y que pudo haber sido imprimido en Zaragoza "entre
los años 1488 y 1491", es un libro de cuentos anónimo, cuenta con 32
grabados "bastante buenos", uno de los cuales se repite, y 44 folios, ha
explicado a EFE María Jesús Lacarra, profesora de la Facultad de Letras
de la Universidad de Zaragoza.
Hasta ahora el incunable más antiguo en castellano que se conocía de esta obra se encuentra en la Biblioteca Nacional en Madrid
y fue imprimido en Sevilla en una fecha que no figura en la obra,
aunque los investigadores la sitúan en el año 1510, ha explicado.
Se
trata de una colección de cuentos orientales, cuyo antecedente está en
el siglo II o III antes de Cristo y su elaboración sigue el modelo de
"Las mil y una noches", en el sentido de que son una serie de historias
que se cuentan, en las que hay una persona que está a punto de morir y
que "termina bien", ha explicado.
El incunable, está "incompleto",
y en él no figura ni lugar, ni fecha, si bien Lacarra está "convencida"
de que la obra se imprimió en Zaragoza, primero porque una de las
"pistas" que había antes de localizar el libro ya llevaban a esta ciudad
y en segundo lugar por la cantidad de "aragonesismos" que se encuentran
en la publicación.
Todos los indicios apuntan además a que esta
obra fue imprimida en el taller Hurus, el único que había en Zaragoza
entonces, y, a juzgar por el tipo de letra, por Juan Hurus, quien estuvo
de responsable en esta imprenta entre los años 1488 y 1491.
La investigación sobre este incunable se presenta mañana en el Congreso de Historia Medieval de Zaragoza, que comienza hoy.
Lacarra,
que ha sido la que ha localizado la obra, ha explicado que la encontró
en una base de datos digital inglesa sobre incunables "posiblemente nada
más ser incluida" y en su ficha, "muy imprecisa", se limitaba a apuntar
que para más información había que acudir a la Biblioteca de Edimburgo
(Escocia).
El hallazgo le quitó el sueño e inmediatamente se puso
en contacto con esta biblioteca, que, a su vez, hizo de intermediaria
con el propietario del incunable, quien finalmente accedió, tras una
serie de trámites y de acuerdos, a enviar a la investigadora una copia
escaneada.
Del propietario, no sabe el nombre y ni siquiera si es
mujer u hombre. Lo único que conoce es que debe de entregarle todas las
publicaciones que se hagan sobre la obra y que los derechos sobre este
libro son de él.
Sí conoce, según ha explicado, que la obra
perteneció en el siglo XIX a la Casa Real española, concretamente al
infante Antonio Pascual de Borbón, hijo de Carlos III, que no llegó a
ser rey y que tenía una gran biblioteca, que se dispersó al fallecer en
1817.
También tiene la certeza, según ha explicado, de que el
incunable perteneció a la colección del pintor inglés, Charles Fairfax
Murray, que murió a principios del siglo XX y que tenía una gran pasión
por los libros. Su biblioteca se subastó al morir en 1918.
Se desconocen más detalles sobre esta obra, de unas dimensiones de 18x27 centímetros, explica la autora.
El
incunable está "incompleto", ha asegurado Lacarra, que calcula que le
faltan unos "dos o tres folios, probablemente uno de ellos con un
grabado", una circunstancia que ella ha descubierto y que no conocía ni
el coleccionista, ni la biblioteca de Edimburgo, probablemente por su
desconocimiento a fondo del castellano.
La investigadora llegó a esta conclusión al comparar la obra con la edición de Sevilla, que tiene "grabados más pobres".
Del
coleccionista desconoce más datos, aunque sí espera que después de que
se realice la publicación de las actas del congreso que se celebra en
Zaragoza y donde lo va a presentar, le permita realizar una edición
facsímil.
No hay comentarios:
Publicar un comentario