7.11.11

Las distancias en la literatura latinoamericana

¿Por qué hay tan poca circulación entre las literaturas autóctonas de los países de nuestro continente? Esta es la pregunta central que impulsa al encuentro Diálogo Narrativo Latinoamericano, una serie de conferencias abiertas al público, en el marco de la 31ª Feria Internacional del Libro de Santiago de Chile

Los libros aplastan al escritor latinoamericano, en una balcanización nociva. foto:rchivo. fuente: Revista Ñ

En el encuentro Diálogo Narrativo Latinoamericano en el marco de la 31ª Feria Internacional del Libro de Santiago de Chile, una serie de conferencias abiertas al público con 15 autores latinoamericanos invitados. El tema central del debate es por qué hay tan poca circulación entre las literaturas autóctonas de los países de nuestro continente.

Para poner el problema en términos clarísimos citamos a Arturo Infante, presidente de la Cámara chilena del Libro, quien dijo las primeras palabras en el acto de apertura acerca de estas cuestiones. "¿Por qué no nos podemos leer si estamos en una cercanía, si compartimos la misma lengua, y una misma cultura?, ¿por qué que tenemos que esperar que nos descubra algún agente literario o un editor español que tenga la potencia para distribuir y después hacernos descubrir a nosotros algún autor importante que nos estábamos perdiendo?", se preguntó.

Los escritores que participarán son: Carlos Yushimito (Perú), Pablo Raphael (México), Tryno Maldonado (México), Inés Bortagaray (Uruguay), Patricio Pron (Argentina), Heriberto Yépez (México), Rodrigo Hasbún (Bolivia), César Aira (Argentina), Oliverio Coelho (Argentina) Jacinta Escudos (El Salvador), Andrés Burgos (Colombia), Darwin Pinto (Bolivia) y Juan Sasturain (Argentina).

La esperanza de los organizadores de este encuentro es que se convierta en un formato fijo para todas las Ferias del Libro de Latinoamérica y de esa manera construir un foro permanente para promover la difusión de las letras latinoamericanas dentro del continente.

El escritor venezolano Slavko Zupzik fue el encargado de representar a sus colegas en la apertura. "Los escritores presentes estamos con esperanzas de empezar a tejer una red de palabras que contribuya de alguna manera a unir siempre y un poco más el archipiélago infinito y grande que somos y representamos", declaró, estableciendo el tono para el encuentro. "Tenemos la esperanza de que estos días de diálogo contribuyan a acercarnos, integrarnos, leernos, y potenciar sin lugar a dudas lo que para cada uno de nosotros es lo más importante: la escritura".

No hay comentarios: