James Joyce fotografiado por C. Ruf, en 1918 WikipediaBarcelona acoge el Bloomsday emulando el primer capítulo de Ulises
Dublinés, de Alfonso Zapico. Astiberri Ediciones .fotos.fuente:lavanguardia.com
La obra transcurre en un solo día de 1904. Y, durante esas 24 horas – las de cada 16 de junio -, anualmente los lectores de Joyce procuran comer y cenar lo mismo que los protagonistas de la novela, o realizar distintos actos que tengan paralelismo con la trama. Si el epicentro de la celebración es el escenario del libro, Dublín, cada vez se ha ido extendiendo a ciudades de todo el mundo.
Por ello, en la capital catalana se ha querido recordar la herencia de Joyce de un modo especial. El domingo, desde el Club Natació de Barcelona, se comenzará el día de la misma forma que los personajes en el primer capítulo de la novela, conocido como Telémaco: con un baño. Para después, se han organizado una serie de tertulias y conferencias – aunque sus organizadores prometen que serán "informales" – hasta llegar al almuerzo, emulando de nuevo el texto: con queso gorgonzola y vino.
Entre los que hablarán de Ulises, están los organizadores del acto. Joaquim Mallafrè es un lingüista catalán reconocido, entre otras muchos trabajos, por sus traducciones de James Joyce. Estará acompañado por Patrick Bohan, que ha trabajado en el James Joyce Centre de Dublín, desde donde creó un mapa de la ciudad con citas de la obra del autor dublinés.
El ganador de la "competición" de natación, se llevará un ejemplar del cómic Dublinés, de Alfonso Zapico, obra editada por Astiberri Ediciones. El resto, podrá compartir la lectura de una de las más influyentes del siglo XX. Un clásico moderno que cobra vida mucho más allá de sus páginas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario