19.2.11

Chéjov revisitado

Con el propósito audaz de provocar una relectura de Chéjov, Sergi Bellver selecciona 16 de los casi 600 cuentos que escribió el dramaturgo ruso

Anton Chéjov, escritor ruso y maestro clásico del cuento.foto:internet.fuente:eldiariomontanes.es

La originalidad de su propuesta está en ofrecer una nueva traducción de textos tan conocidos como 'Enemigos', 'Tristeza', o 'El violín de Rothschild' a cargo de James y Marian Womack, junto a la de algunos inéditos en español. Además, hay un intento de diálogo entre la literatura de Antón Chéjov y los escritores actuales al acompañar cada relato con un comentario de excelentes cuentistas del panorama contemporáneo, entre los que están Jon Bilbao, Eloy Tizón y Elvira Navarro. Pero hay más. Siempre hay más en los cuentos de Chéjov, según afirma Care Santos al comentar 'Incidente ocurrido a un médico'.
Están esos personajes atribulados y vacilantes, o esos médicos que -como el mismo Chéjov hizo en vida- les asisten o comprenden. Y ¿cómo no? Seres al borde de lo insondable que se enfrentan a la muerte y el dolor, junto a niños encantadores que inauguran con pasos asombrados la vida. Cada relato pulsa algún sentimiento sin estridencias, vehicula una emoción con sutileza. ¿Qué tiene Chéjov para ser maestro indiscutible del cuento? Ojo clínico para enfocar las sombras de la condición humana, luz en la mirada para plasmar en palabras la deriva de frustraciones y anhelos.
Esta antología exhibe hasta en los relatos más imperfectos algún recurso precioso: el soplo de aire que circula por el ambiente, la melancolía de algunos diálogos, los silencios significativos: Chéjov en estado puro.

No hay comentarios: